O Fascínio da filicida: tradução anotada e comentada de Medeia, drama de Hans Henny Jahnn
| Ano de defesa: | 2013 |
|---|---|
| Autor(a) principal: | |
| Orientador(a): | |
| Banca de defesa: | |
| Tipo de documento: | Dissertação |
| Tipo de acesso: | Acesso aberto |
| Idioma: | por |
| Instituição de defesa: |
[S. l.]
|
| Programa de Pós-Graduação: |
Não Informado pela instituição
|
| Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
| País: |
Não Informado pela instituição
|
| Link de acesso: | https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/107233 |
Resumo: | Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2013 |
| id |
UFSC_033b0100c30b6f04c6a5c3bf9b780aaa |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:repositorio.ufsc.br:123456789/107233 |
| network_acronym_str |
UFSC |
| network_name_str |
Repositório Institucional da UFSC |
| repository_id_str |
|
| spelling |
Universidade Federal de Santa CatarinaMorais, Marcus Tulius FrancoHeidermann, Werner2013-12-05T23:34:09Z2013-12-05T23:34:09Z2013-12-05317581https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/107233Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2013Área pouco lembrada, a tradução teatral - tradução da literariedade e arte performativa - oferece ao tradutor duas possibilidades, ambas no contexto da cultura de chegada: traduzir o texto dramático através da sua integração no contexto da encenação, privilegiando o seu caráter performativo, ou, como é o nosso caso, traduzir o texto dramático exclusivamente na qualidade de texto literário. O estudo abrange uma parte prática (a tradução do drama Medeia, de Hans Henny Jahnn) e uma parte teórica (reflexão sobre o processo tradutório) guiada por reflexões de Hans Vermeer, Katharina Reiss, Christiane Nord, Antoine Berman, com os quais encontramos apontamentos e métodos a serem aplicados na tradução, pensando também outras abordagens teóricas ligadas ao processo da tradução teatral, como as de Patrice Pavis e Susan Bassnett. Por fim, com a apresentação do percurso literário de Hans Henny Jahnn, sua recepção na Alemanha e a tradução do seu texto dramático Medeia, pretendemos divulgar a obra de um dos autores mais prolíficos do século xx.<br>por[S. l.]Tradução e interpretaçãoDrama alemãoHistoria e criticaTeatro alemao -Sec. XXO Fascínio da filicida: tradução anotada e comentada de Medeia, drama de Hans Henny Jahnninfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisreponame:Repositório Institucional da UFSCinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCinfo:eu-repo/semantics/openAccessORIGINAL317581.pdfapplication/pdf1476214https://repositorio.ufsc.br/bitstream/123456789/107233/1/317581.pdf3d4e10d60fc9bcfded69f280581f3cfeMD51TEXT317581.pdf.txt317581.pdf.txtExtracted texttext/plain438758https://repositorio.ufsc.br/bitstream/123456789/107233/2/317581.pdf.txta45d600b592d5efb0114b77a62833607MD52123456789/1072332014-01-12 00:17:42.249oai:repositorio.ufsc.br:123456789/107233Repositório InstitucionalPUBhttp://150.162.242.35/oai/requestsandra.sobrera@ufsc.bropendoar:23732014-01-12T02:17:42Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false |
| dc.title.en.fl_str_mv |
O Fascínio da filicida: tradução anotada e comentada de Medeia, drama de Hans Henny Jahnn |
| title |
O Fascínio da filicida: tradução anotada e comentada de Medeia, drama de Hans Henny Jahnn |
| spellingShingle |
O Fascínio da filicida: tradução anotada e comentada de Medeia, drama de Hans Henny Jahnn Morais, Marcus Tulius Franco Tradução e interpretação Drama alemão Historia e critica Teatro alemao - Sec. XX |
| title_short |
O Fascínio da filicida: tradução anotada e comentada de Medeia, drama de Hans Henny Jahnn |
| title_full |
O Fascínio da filicida: tradução anotada e comentada de Medeia, drama de Hans Henny Jahnn |
| title_fullStr |
O Fascínio da filicida: tradução anotada e comentada de Medeia, drama de Hans Henny Jahnn |
| title_full_unstemmed |
O Fascínio da filicida: tradução anotada e comentada de Medeia, drama de Hans Henny Jahnn |
| title_sort |
O Fascínio da filicida: tradução anotada e comentada de Medeia, drama de Hans Henny Jahnn |
| author |
Morais, Marcus Tulius Franco |
| author_facet |
Morais, Marcus Tulius Franco |
| author_role |
author |
| dc.contributor.en.fl_str_mv |
Universidade Federal de Santa Catarina |
| dc.contributor.author.fl_str_mv |
Morais, Marcus Tulius Franco |
| dc.contributor.advisor1.fl_str_mv |
Heidermann, Werner |
| contributor_str_mv |
Heidermann, Werner |
| dc.subject.classification.en.fl_str_mv |
Tradução e interpretação Drama alemão Historia e critica Teatro alemao - Sec. XX |
| topic |
Tradução e interpretação Drama alemão Historia e critica Teatro alemao - Sec. XX |
| description |
Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2013 |
| publishDate |
2013 |
| dc.date.accessioned.fl_str_mv |
2013-12-05T23:34:09Z |
| dc.date.available.fl_str_mv |
2013-12-05T23:34:09Z |
| dc.date.issued.fl_str_mv |
2013-12-05 |
| dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
| dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
| format |
masterThesis |
| status_str |
publishedVersion |
| dc.identifier.uri.fl_str_mv |
https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/107233 |
| dc.identifier.other.en.fl_str_mv |
317581 |
| identifier_str_mv |
317581 |
| url |
https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/107233 |
| dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
| language |
por |
| dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.publisher.none.fl_str_mv |
[S. l.] |
| publisher.none.fl_str_mv |
[S. l.] |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UFSC instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) instacron:UFSC |
| instname_str |
Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) |
| instacron_str |
UFSC |
| institution |
UFSC |
| reponame_str |
Repositório Institucional da UFSC |
| collection |
Repositório Institucional da UFSC |
| bitstream.url.fl_str_mv |
https://repositorio.ufsc.br/bitstream/123456789/107233/1/317581.pdf https://repositorio.ufsc.br/bitstream/123456789/107233/2/317581.pdf.txt |
| bitstream.checksum.fl_str_mv |
3d4e10d60fc9bcfded69f280581f3cfe a45d600b592d5efb0114b77a62833607 |
| bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv |
MD5 MD5 |
| repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) |
| repository.mail.fl_str_mv |
sandra.sobrera@ufsc.br |
| _version_ |
1851759125984182272 |