O Fascínio da filicida: tradução anotada e comentada de Medeia, drama de Hans Henny Jahnn

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2013
Autor(a) principal: Morais, Marcus Tulius Franco
Orientador(a): Heidermann, Werner
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: [S. l.]
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Link de acesso: https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/107233
Resumo: Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2013
id UFSC_033b0100c30b6f04c6a5c3bf9b780aaa
oai_identifier_str oai:repositorio.ufsc.br:123456789/107233
network_acronym_str UFSC
network_name_str Repositório Institucional da UFSC
repository_id_str
spelling Universidade Federal de Santa CatarinaMorais, Marcus Tulius FrancoHeidermann, Werner2013-12-05T23:34:09Z2013-12-05T23:34:09Z2013-12-05317581https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/107233Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2013Área pouco lembrada, a tradução teatral - tradução da literariedade e arte performativa - oferece ao tradutor duas possibilidades, ambas no contexto da cultura de chegada: traduzir o texto dramático através da sua integração no contexto da encenação, privilegiando o seu caráter performativo, ou, como é o nosso caso, traduzir o texto dramático exclusivamente na qualidade de texto literário. O estudo abrange uma parte prática (a tradução do drama Medeia, de Hans Henny Jahnn) e uma parte teórica (reflexão sobre o processo tradutório) guiada por reflexões de Hans Vermeer, Katharina Reiss, Christiane Nord, Antoine Berman, com os quais encontramos apontamentos e métodos a serem aplicados na tradução, pensando também outras abordagens teóricas ligadas ao processo da tradução teatral, como as de Patrice Pavis e Susan Bassnett. Por fim, com a apresentação do percurso literário de Hans Henny Jahnn, sua recepção na Alemanha e a tradução do seu texto dramático Medeia, pretendemos divulgar a obra de um dos autores mais prolíficos do século xx.<br>por[S. l.]Tradução e interpretaçãoDrama alemãoHistoria e criticaTeatro alemao -Sec. XXO Fascínio da filicida: tradução anotada e comentada de Medeia, drama de Hans Henny Jahnninfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisreponame:Repositório Institucional da UFSCinstname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)instacron:UFSCinfo:eu-repo/semantics/openAccessORIGINAL317581.pdfapplication/pdf1476214https://repositorio.ufsc.br/bitstream/123456789/107233/1/317581.pdf3d4e10d60fc9bcfded69f280581f3cfeMD51TEXT317581.pdf.txt317581.pdf.txtExtracted texttext/plain438758https://repositorio.ufsc.br/bitstream/123456789/107233/2/317581.pdf.txta45d600b592d5efb0114b77a62833607MD52123456789/1072332014-01-12 00:17:42.249oai:repositorio.ufsc.br:123456789/107233Repositório InstitucionalPUBhttp://150.162.242.35/oai/requestsandra.sobrera@ufsc.bropendoar:23732014-01-12T02:17:42Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)false
dc.title.en.fl_str_mv O Fascínio da filicida: tradução anotada e comentada de Medeia, drama de Hans Henny Jahnn
title O Fascínio da filicida: tradução anotada e comentada de Medeia, drama de Hans Henny Jahnn
spellingShingle O Fascínio da filicida: tradução anotada e comentada de Medeia, drama de Hans Henny Jahnn
Morais, Marcus Tulius Franco
Tradução e interpretação
Drama alemão
Historia e critica
Teatro alemao -
Sec. XX
title_short O Fascínio da filicida: tradução anotada e comentada de Medeia, drama de Hans Henny Jahnn
title_full O Fascínio da filicida: tradução anotada e comentada de Medeia, drama de Hans Henny Jahnn
title_fullStr O Fascínio da filicida: tradução anotada e comentada de Medeia, drama de Hans Henny Jahnn
title_full_unstemmed O Fascínio da filicida: tradução anotada e comentada de Medeia, drama de Hans Henny Jahnn
title_sort O Fascínio da filicida: tradução anotada e comentada de Medeia, drama de Hans Henny Jahnn
author Morais, Marcus Tulius Franco
author_facet Morais, Marcus Tulius Franco
author_role author
dc.contributor.en.fl_str_mv Universidade Federal de Santa Catarina
dc.contributor.author.fl_str_mv Morais, Marcus Tulius Franco
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Heidermann, Werner
contributor_str_mv Heidermann, Werner
dc.subject.classification.en.fl_str_mv Tradução e interpretação
Drama alemão
Historia e critica
Teatro alemao -
Sec. XX
topic Tradução e interpretação
Drama alemão
Historia e critica
Teatro alemao -
Sec. XX
description Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2013
publishDate 2013
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2013-12-05T23:34:09Z
dc.date.available.fl_str_mv 2013-12-05T23:34:09Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2013-12-05
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/107233
dc.identifier.other.en.fl_str_mv 317581
identifier_str_mv 317581
url https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/107233
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.publisher.none.fl_str_mv [S. l.]
publisher.none.fl_str_mv [S. l.]
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Institucional da UFSC
instname:Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron:UFSC
instname_str Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
instacron_str UFSC
institution UFSC
reponame_str Repositório Institucional da UFSC
collection Repositório Institucional da UFSC
bitstream.url.fl_str_mv https://repositorio.ufsc.br/bitstream/123456789/107233/1/317581.pdf
https://repositorio.ufsc.br/bitstream/123456789/107233/2/317581.pdf.txt
bitstream.checksum.fl_str_mv 3d4e10d60fc9bcfded69f280581f3cfe
a45d600b592d5efb0114b77a62833607
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Institucional da UFSC - Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC)
repository.mail.fl_str_mv sandra.sobrera@ufsc.br
_version_ 1851759125984182272