Latinidade: uma questão de identidade em manuais didáticos de língua portuguesa

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2017
Autor(a) principal: Santos, Clemilton Pereira dos lattes
Orientador(a): Santos, Elaine Cristina Prado dos lattes
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Tese
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Universidade Presbiteriana Mackenzie
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Área do conhecimento CNPq:
Link de acesso: http://dspace.mackenzie.br/handle/10899/25194
Resumo: Our research aims at making some considerations on the Latin cultural identity as it was conducted in the Portuguese language teaching material named Português I, by Domício Proença Filho and Maria Helena Duarte Marques, published by Editora Liceu in 1968 and adopted during the Brazilian military regimen after and because of the Mec/USAID agreements signed in 1965 by the Brazilian Government and the Agency for International Development (AID). This teaching material will be studied in parallel and in opposition to another one, Texto e Contexto, composed by Lidio Tesoto and Norma Discini (responsible for the production of the texts in the book). The latter was published by Editora do Brasil in the 80’s, the exact summit of globalization. Our purpose is to set a parallel bettwen both books so as to make it possible to check what cultural aspects are spread through the teaching materials and in what way they helped to build up the collective cultural imaginary of latinity in Brazil. By means of this study we intend to defend the idea that changes from our Latin-European origin to a Latin-American origin, due to colonialism processes and coloniality-modernity processes afterwards, are responsible to determine our cultural identity, which is nowadays more American than Latin, concerning customs and knowledges of our cultural roots, which are so indispensable to our formation both as human beings and citizens in times of globalized identities. of domination and submission as colonies of being and knowing brings about what Mignolo has called colonial wound (herida colonial) and this leads us to believe in our defficient identitary formation: “el sentimento de inferioridad impuesto em los seres humanos que no encajam em el modelo predeterminado por los relatos euro-americanos.” (MIGNOLO, 2005:17). Confronted with this context, we ask: How are Latin American cultural identity reproduced and represented through discourse of the discursive genre textbook? We are aware that every society receives new features and characteristics, but they don´t put their traditions aside; on the contrary, these traditions may be transformed and upgraded according to the needs and daily uses of that same society. However, how do these updates tend to identify us culturally, as citizens of the 21st century, through the base-texts of textbooks in the Collective Cultural Imaginary of our children? For the development of this study, our theoretical foundation will rely on studies by Elia (1957;1966), Nóbrega (1962), Coutinho (1973), Faria (1941), Romanelli (1986), Althusser (1998), Giddens (1991), Burke (1995), Canclini (1999), Grimal (1999), Bassetto (2001), Hall (2005), Mignolo (2005), Bauman (2008), Neves(2006), Orecchioni (1997), Bakhtin (1997a), (1997b), Marcuschi (2008), Cattelan(2009), among others who, in the course of their work, ground discussions about issues concerning the ideological function of textbooks in Brazil, coloniality / modernity and discursive construction of cultural identity “dispensable” in history and teaching of language and Latin culture in Portuguese language, as well as the role of adjectives, adjective clauses and discursive genres (compositional structure and thematic contents) as discursive modalizers and formers of a subaltern Latin cultural identity, in portuguese language teaching manuals in Brazil.
id UPM_ec1aff4db9daef136bf0ddd492d6b29b
oai_identifier_str oai:dspace.mackenzie.br:10899/25194
network_acronym_str UPM
network_name_str Repositório Digital do Mackenzie
repository_id_str
spelling Santos, Clemilton Pereira doshttp://lattes.cnpq.br/4458112055578708Santos, Elaine Cristina Prado doshttp://lattes.cnpq.br/43365727223972512017-11-01T15:28:07Z2020-05-28T18:12:18Z2020-05-28T18:12:18Z2017-08-11SANTOS, Clemilton Pereira dos. Latinidade: uma questão de identidade em manuais didáticos de língua portuguesa. 2017. 295 f. Tese( Letras) - Universidade Presbiteriana Mackenzie, São Paulo .http://dspace.mackenzie.br/handle/10899/25194Our research aims at making some considerations on the Latin cultural identity as it was conducted in the Portuguese language teaching material named Português I, by Domício Proença Filho and Maria Helena Duarte Marques, published by Editora Liceu in 1968 and adopted during the Brazilian military regimen after and because of the Mec/USAID agreements signed in 1965 by the Brazilian Government and the Agency for International Development (AID). This teaching material will be studied in parallel and in opposition to another one, Texto e Contexto, composed by Lidio Tesoto and Norma Discini (responsible for the production of the texts in the book). The latter was published by Editora do Brasil in the 80’s, the exact summit of globalization. Our purpose is to set a parallel bettwen both books so as to make it possible to check what cultural aspects are spread through the teaching materials and in what way they helped to build up the collective cultural imaginary of latinity in Brazil. By means of this study we intend to defend the idea that changes from our Latin-European origin to a Latin-American origin, due to colonialism processes and coloniality-modernity processes afterwards, are responsible to determine our cultural identity, which is nowadays more American than Latin, concerning customs and knowledges of our cultural roots, which are so indispensable to our formation both as human beings and citizens in times of globalized identities. of domination and submission as colonies of being and knowing brings about what Mignolo has called colonial wound (herida colonial) and this leads us to believe in our defficient identitary formation: “el sentimento de inferioridad impuesto em los seres humanos que no encajam em el modelo predeterminado por los relatos euro-americanos.” (MIGNOLO, 2005:17). Confronted with this context, we ask: How are Latin American cultural identity reproduced and represented through discourse of the discursive genre textbook? We are aware that every society receives new features and characteristics, but they don´t put their traditions aside; on the contrary, these traditions may be transformed and upgraded according to the needs and daily uses of that same society. However, how do these updates tend to identify us culturally, as citizens of the 21st century, through the base-texts of textbooks in the Collective Cultural Imaginary of our children? For the development of this study, our theoretical foundation will rely on studies by Elia (1957;1966), Nóbrega (1962), Coutinho (1973), Faria (1941), Romanelli (1986), Althusser (1998), Giddens (1991), Burke (1995), Canclini (1999), Grimal (1999), Bassetto (2001), Hall (2005), Mignolo (2005), Bauman (2008), Neves(2006), Orecchioni (1997), Bakhtin (1997a), (1997b), Marcuschi (2008), Cattelan(2009), among others who, in the course of their work, ground discussions about issues concerning the ideological function of textbooks in Brazil, coloniality / modernity and discursive construction of cultural identity “dispensable” in history and teaching of language and Latin culture in Portuguese language, as well as the role of adjectives, adjective clauses and discursive genres (compositional structure and thematic contents) as discursive modalizers and formers of a subaltern Latin cultural identity, in portuguese language teaching manuals in Brazil.Nosso trabalho visa a refletir a respeito da identidade cultural latina veiculada no material didático de língua portuguesa Português 1, de Domício Proença Filho e Maria Helena Duarte Marques, publicado pela Editora Liceu em 1968 e adotado em período do regime militar em decorrência dos acordos MEC/USAID assinados em 1965 pelo governo brasileiro e pela Agency for International Development (AID), em um contraponto com material didático de língua portuguesa, intitulado Texto e Contexto, de Lídio Tesoto e Norma Discini, publicado pela editora do Brasil, na década de 80, apogeu da globalização. Nosso intuito é o de estabelecer paralelo entre os dois materiais de modo a verificar quais aspectos culturais permeavam os manuais de ensino e de que forma eles contribuíram para a construção do imaginário cultural coletivo de latinidade no Brasil. Por intermédio deste estudo pretendemos defender a ideia de que a mudança de nossa origem latino-europeia para latino-americana, em razão dos processos de colonialismo e, posteriormente, colonialidade/ modernidade, e estes determinam nossa identidade cultural, a qual se configura hoje mais como americana que latina, em relação aos costumes e ao conhecimento sobre as raízes culturais tão imprescindíveis à nossa formação humanitária e cidadã em tempos de identidade globalizada, de dominação e submissão enquanto colônias do ser e do saber que nos leva a crer em nossa formação identitária deficiente: “el sentimento de inferioridad impuesto em los seres humanos que no encajam em el modelo predeterminado por los relatos euro-americanos.” (MIGNOLO, 2005:17). Em face desse contexto, indagamos: Como se reproduzem e se representam, mediante o discurso do gênero discursivo livro didático nossa identidade cultural latino-americana? Temos ciência de que cada sociedade recebe traços e características novas, sem, no entanto, eximir-se de suas tradições, podendo até mesmo transformá-las e atualizá-las conforme suas necessidades e usos diários. No entanto, como essas atualizações tendem a nos identificar culturalmente, enquanto cidadãos do século XXI, através dos textos-base dos livros didáticos no imaginário cultural coletivo das nossas crianças? Para o desenvolvimento deste estudo, nosso embasamento teórico passa pelos estudos de Elia (1957 e 1966), Nóbrega (1962), Coutinho (1973), Faria (1941), Romanelli (1986), Althusser (1998), Giddens (1991), Burke (1995), Canclini (1999), Grimal (1999), Bassetto (2001), Hall (2005), Mignolo (2005), Bauman (2008), Neves(2006), Orecchioni (1997), Bakhtin (1997a), (1997b), Marcuschi (2008), Cattelan(2009) dentre outros que, no decorrer do trabalho, fundamentam discussões acerca de questões referentes à função ideológica dos manuais didáticos no Brasil, à colonialidade/modernidade e construção discursiva da identidade cultural “prescindível” na história e ensino de língua e de cultura latina em língua portuguesa, bem como ao papel dos adjetivos, orações adjetivas e gêneros discursivos ( estrutura composicional e conteúdos temáticos) enquanto modalizadores discursivos e formadores de uma identidade cultural latina subalterna, nos manuais de ensino de língua portuguesa no Brasil.application/pdfporUniversidade Presbiteriana Mackenziehttp://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/info:eu-repo/semantics/openAccesshistória e ensino de língua latina.colonialismo e estratégias de colonialidade.livro didático.ensino de língua portuguesa.identidade cultural latinaCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTESCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LINGUAS CLASSICASLatinidade: uma questão de identidade em manuais didáticos de língua portuguesainfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/doctoralThesishttp://tede.mackenzie.br/jspui/retrieve/15161/Clemilton%20Pereira%20dos%20Santos.pdf.jpghistory and teaching of Latin language.colonialism and Coloniality strategy.didactic book.teaching of Portuguese language.latin cultural identity.reponame:Repositório Digital do Mackenzieinstname:Universidade Presbiteriana Mackenzie (MACKENZIE)instacron:MACKENZIEBastos, Neusa Maria Barbosa OliveiraHanna, Vera Lúcia HarabagiThomas, Márcio NatalinoVieira, Vinícius GonçalvesBrasilCentro de Educação, Filosofia e Teologia (CEFT)UPMLetrasORIGINALClemilton Pereira dos Santos.pdfClemilton Pereira dos Santos.pdfapplication/pdf6550134https://dspace.mackenzie.br/bitstreams/b2b38fd6-dbd9-4829-8fe1-b5446c603172/download947c2255766872a8416214b709647ef5MD51trueAnonymousREADTEXTClemilton Pereira dos Santos.pdf.txtClemilton Pereira dos Santos.pdf.txtExtracted texttext/plain654410https://dspace.mackenzie.br/bitstreams/4e896ba7-c6e8-4773-88a2-98785dcac28a/downloadb4bc88ca9c66dbdf8b3f97ba6bec1697MD52falseAnonymousREADTHUMBNAILClemilton Pereira dos Santos.pdf.jpgClemilton Pereira dos Santos.pdf.jpgGenerated Thumbnailimage/jpeg1135https://dspace.mackenzie.br/bitstreams/c9ad91b1-264f-449a-9cc7-77ba5775aa9f/download13fe0544719e464dc95fe6181492003cMD53falseAnonymousREAD10899/251942022-03-14T21:51:15.947Zhttp://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/Acesso Abertoopen.accessoai:dspace.mackenzie.br:10899/25194https://dspace.mackenzie.brBiblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttp://tede.mackenzie.br/jspui/PRIhttps://adelpha-api.mackenzie.br/server/oai/repositorio@mackenzie.br||paola.damato@mackenzie.bropendoar:102772022-03-14T21:51:15Repositório Digital do Mackenzie - Universidade Presbiteriana Mackenzie (MACKENZIE)false
dc.title.por.fl_str_mv Latinidade: uma questão de identidade em manuais didáticos de língua portuguesa
title Latinidade: uma questão de identidade em manuais didáticos de língua portuguesa
spellingShingle Latinidade: uma questão de identidade em manuais didáticos de língua portuguesa
Santos, Clemilton Pereira dos
história e ensino de língua latina.
colonialismo e estratégias de colonialidade.
livro didático.
ensino de língua portuguesa.
identidade cultural latina
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LINGUAS CLASSICAS
title_short Latinidade: uma questão de identidade em manuais didáticos de língua portuguesa
title_full Latinidade: uma questão de identidade em manuais didáticos de língua portuguesa
title_fullStr Latinidade: uma questão de identidade em manuais didáticos de língua portuguesa
title_full_unstemmed Latinidade: uma questão de identidade em manuais didáticos de língua portuguesa
title_sort Latinidade: uma questão de identidade em manuais didáticos de língua portuguesa
author Santos, Clemilton Pereira dos
author_facet Santos, Clemilton Pereira dos
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Santos, Clemilton Pereira dos
dc.contributor.advisor1Lattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/4458112055578708
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Santos, Elaine Cristina Prado dos
dc.contributor.authorLattes.fl_str_mv http://lattes.cnpq.br/4336572722397251
contributor_str_mv Santos, Elaine Cristina Prado dos
dc.subject.por.fl_str_mv história e ensino de língua latina.
colonialismo e estratégias de colonialidade.
livro didático.
ensino de língua portuguesa.
identidade cultural latina
topic história e ensino de língua latina.
colonialismo e estratégias de colonialidade.
livro didático.
ensino de língua portuguesa.
identidade cultural latina
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LINGUAS CLASSICAS
dc.subject.cnpq.fl_str_mv CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES
CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS::LINGUAS CLASSICAS
description Our research aims at making some considerations on the Latin cultural identity as it was conducted in the Portuguese language teaching material named Português I, by Domício Proença Filho and Maria Helena Duarte Marques, published by Editora Liceu in 1968 and adopted during the Brazilian military regimen after and because of the Mec/USAID agreements signed in 1965 by the Brazilian Government and the Agency for International Development (AID). This teaching material will be studied in parallel and in opposition to another one, Texto e Contexto, composed by Lidio Tesoto and Norma Discini (responsible for the production of the texts in the book). The latter was published by Editora do Brasil in the 80’s, the exact summit of globalization. Our purpose is to set a parallel bettwen both books so as to make it possible to check what cultural aspects are spread through the teaching materials and in what way they helped to build up the collective cultural imaginary of latinity in Brazil. By means of this study we intend to defend the idea that changes from our Latin-European origin to a Latin-American origin, due to colonialism processes and coloniality-modernity processes afterwards, are responsible to determine our cultural identity, which is nowadays more American than Latin, concerning customs and knowledges of our cultural roots, which are so indispensable to our formation both as human beings and citizens in times of globalized identities. of domination and submission as colonies of being and knowing brings about what Mignolo has called colonial wound (herida colonial) and this leads us to believe in our defficient identitary formation: “el sentimento de inferioridad impuesto em los seres humanos que no encajam em el modelo predeterminado por los relatos euro-americanos.” (MIGNOLO, 2005:17). Confronted with this context, we ask: How are Latin American cultural identity reproduced and represented through discourse of the discursive genre textbook? We are aware that every society receives new features and characteristics, but they don´t put their traditions aside; on the contrary, these traditions may be transformed and upgraded according to the needs and daily uses of that same society. However, how do these updates tend to identify us culturally, as citizens of the 21st century, through the base-texts of textbooks in the Collective Cultural Imaginary of our children? For the development of this study, our theoretical foundation will rely on studies by Elia (1957;1966), Nóbrega (1962), Coutinho (1973), Faria (1941), Romanelli (1986), Althusser (1998), Giddens (1991), Burke (1995), Canclini (1999), Grimal (1999), Bassetto (2001), Hall (2005), Mignolo (2005), Bauman (2008), Neves(2006), Orecchioni (1997), Bakhtin (1997a), (1997b), Marcuschi (2008), Cattelan(2009), among others who, in the course of their work, ground discussions about issues concerning the ideological function of textbooks in Brazil, coloniality / modernity and discursive construction of cultural identity “dispensable” in history and teaching of language and Latin culture in Portuguese language, as well as the role of adjectives, adjective clauses and discursive genres (compositional structure and thematic contents) as discursive modalizers and formers of a subaltern Latin cultural identity, in portuguese language teaching manuals in Brazil.
publishDate 2017
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2017-11-01T15:28:07Z
2020-05-28T18:12:18Z
dc.date.issued.fl_str_mv 2017-08-11
dc.date.available.fl_str_mv 2020-05-28T18:12:18Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/doctoralThesis
format doctoralThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.citation.fl_str_mv SANTOS, Clemilton Pereira dos. Latinidade: uma questão de identidade em manuais didáticos de língua portuguesa. 2017. 295 f. Tese( Letras) - Universidade Presbiteriana Mackenzie, São Paulo .
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://dspace.mackenzie.br/handle/10899/25194
identifier_str_mv SANTOS, Clemilton Pereira dos. Latinidade: uma questão de identidade em manuais didáticos de língua portuguesa. 2017. 295 f. Tese( Letras) - Universidade Presbiteriana Mackenzie, São Paulo .
url http://dspace.mackenzie.br/handle/10899/25194
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/
info:eu-repo/semantics/openAccess
rights_invalid_str_mv http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.publisher.none.fl_str_mv Universidade Presbiteriana Mackenzie
publisher.none.fl_str_mv Universidade Presbiteriana Mackenzie
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Repositório Digital do Mackenzie
instname:Universidade Presbiteriana Mackenzie (MACKENZIE)
instacron:MACKENZIE
instname_str Universidade Presbiteriana Mackenzie (MACKENZIE)
instacron_str MACKENZIE
institution MACKENZIE
reponame_str Repositório Digital do Mackenzie
collection Repositório Digital do Mackenzie
bitstream.url.fl_str_mv https://dspace.mackenzie.br/bitstreams/b2b38fd6-dbd9-4829-8fe1-b5446c603172/download
https://dspace.mackenzie.br/bitstreams/4e896ba7-c6e8-4773-88a2-98785dcac28a/download
https://dspace.mackenzie.br/bitstreams/c9ad91b1-264f-449a-9cc7-77ba5775aa9f/download
bitstream.checksum.fl_str_mv 947c2255766872a8416214b709647ef5
b4bc88ca9c66dbdf8b3f97ba6bec1697
13fe0544719e464dc95fe6181492003c
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Repositório Digital do Mackenzie - Universidade Presbiteriana Mackenzie (MACKENZIE)
repository.mail.fl_str_mv repositorio@mackenzie.br||paola.damato@mackenzie.br
_version_ 1863649765878661120