O fogo e o ancião : poéticas do sagrado-cotidiano junto a uma família Mbyá Guarani na Tekoá Pindó Mirim

Detalhes bibliográficos
Ano de defesa: 2021
Autor(a) principal: Peruzzo, Gustavo do Amaral
Orientador(a): Marques, Pâmela Marconatto
Banca de defesa: Não Informado pela instituição
Tipo de documento: Dissertação
Tipo de acesso: Acesso aberto
Idioma: por
Instituição de defesa: Não Informado pela instituição
Programa de Pós-Graduação: Não Informado pela instituição
Departamento: Não Informado pela instituição
País: Não Informado pela instituição
Palavras-chave em Português:
Link de acesso: http://hdl.handle.net/10183/267003
Resumo: Kova'e ma Kuaia Pará Re Regua Amombeu'i Onhepyrü He'y Re. Kova'e tembiapó ma onhepyrū 2018, ha'e gui oo 2021 peve,Tekoa Pindó Mirim,Itapuã,RS py... Ha'e vyma, omombe'u petei joegua kue'iry xamoī,Karai Alcindo Werá Tupã reve nhovãixi hague... Ha'e rire,ha'e guive oiko teko nhembo'e Nhamandú Nhemopuã kuere ikuai joo rami meme'i... Ha'e gui Xamoi ma Tatá Rekove renheno'ãa,oguerojapyxaka'i oikovy mbovy ára rei pa, noguērokãne'õi. Xamoi oikuaa rupi vyma, tatá rekovy oexauka tenonderã, haegui mbaeaxy ombopiro'y avi...Tatá rekove aegui Karai ma petei hapyta rami ikuai tekoa py. Kova'e tembiapó ma petei jurua ojapo avã,oiko mbovy ára rei tekoa py, oexa marã rami pa mbya reko ambopara avã.Opamba'e oexa, aegui oiko mbya reko py... Kova'e tembiapó ma oiko kuaxia pará re,petei jurua oexauka avã onhembo'e apy... Opamba'e ma oexauka, kuaxia Pará py ha'egui tangaa py avi. Ha'egui kova'e kuaxia Pará py ma omombe'u avi marã rami pa Nhe'ē rete'i kuery,oikuaa avã mba'e pa teko rekove... Tatá rekove aegui Xamoi Alcindo Werá Tupã ma ,omombe'u marã rami pa yma gua kuery ikuai raka'e,a'ý ma omombe'u ju, nhande kuery nhanerakate'y avã nhande rete'i re.
id URGS_ab762bbb80d275ca4ea99531593fd681
oai_identifier_str oai:www.lume.ufrgs.br:10183/267003
network_acronym_str URGS
network_name_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS
repository_id_str
spelling Peruzzo, Gustavo do AmaralMarques, Pâmela MarconattoCoelho-de-Souza, GabrielaMoreira, Arnildo Werá2023-11-11T03:24:46Z2021http://hdl.handle.net/10183/267003001187917Kova'e ma Kuaia Pará Re Regua Amombeu'i Onhepyrü He'y Re. Kova'e tembiapó ma onhepyrū 2018, ha'e gui oo 2021 peve,Tekoa Pindó Mirim,Itapuã,RS py... Ha'e vyma, omombe'u petei joegua kue'iry xamoī,Karai Alcindo Werá Tupã reve nhovãixi hague... Ha'e rire,ha'e guive oiko teko nhembo'e Nhamandú Nhemopuã kuere ikuai joo rami meme'i... Ha'e gui Xamoi ma Tatá Rekove renheno'ãa,oguerojapyxaka'i oikovy mbovy ára rei pa, noguērokãne'õi. Xamoi oikuaa rupi vyma, tatá rekovy oexauka tenonderã, haegui mbaeaxy ombopiro'y avi...Tatá rekove aegui Karai ma petei hapyta rami ikuai tekoa py. Kova'e tembiapó ma petei jurua ojapo avã,oiko mbovy ára rei tekoa py, oexa marã rami pa mbya reko ambopara avã.Opamba'e oexa, aegui oiko mbya reko py... Kova'e tembiapó ma oiko kuaxia pará re,petei jurua oexauka avã onhembo'e apy... Opamba'e ma oexauka, kuaxia Pará py ha'egui tangaa py avi. Ha'egui kova'e kuaxia Pará py ma omombe'u avi marã rami pa Nhe'ē rete'i kuery,oikuaa avã mba'e pa teko rekove... Tatá rekove aegui Xamoi Alcindo Werá Tupã ma ,omombe'u marã rami pa yma gua kuery ikuai raka'e,a'ý ma omombe'u ju, nhande kuery nhanerakate'y avã nhande rete'i re.Situado entre os anos de 2018 e 2021, no sul do Brasil, na aldeia Mbyá Guarani Tekoá Pindó Mirim, Itapuã, Rio Grande do Sul (RS), este trabalho visa narrar o encontro de uma família com seu avô, o ancião Alcindo Werá Tupã. Deste encontro, brotam ensinamentos éticos a partir de uma espiritualidade que faz sagrado o cotidiano. O fogo rezado pelo ancião é um portal de acesso a conhecimentos transcendentais, entidade viva, capaz de curar e transmitir visões. O fogo e o ancião são o cerne da comunidade, força que une e que guia o coletivo. O processo de viver junto à família e afetar-se pela perspectiva existencial ensinada pelo ancião faz o autor viver uma ambivalência enquanto aprendiz do mundo Guarani e pesquisador não indígena. A metodologia se dá pela orientação Guarani, de modo que se busca um rigor ético ao construir um trabalho guiado pela teoria que se apresenta no encontro com a alteridade Mbyá. A escrita, portanto, se faz com o coração. A partir da relação com o imaginário de quem as observa, as imagens têm o poder de criar histórias por si mesmas. Neste trabalho, há imagens tanto em meio ao texto como também em ensaios livres de condução por palavras. A noção de desenvolvimento rural, que rege o campo acadêmico vinculado a esta dissertação de mestrado, é interpelada pela ideia de envolvimento comunitário, que melhor sintoniza com a perspectiva existencial Guarani. O ser humano busca um significado para sua existência. O fogo sagrado, junto à sabedoria do ancião Mbyá Alcindo Werá Tupã, são o elo entre o presente e uma ancestralidade que transcende a ideia de tempo e ensina o significado sagrado da vida.Situado entre los años 2018 y 2021, en el sur de Brasil, en la aldea Mbyá Guaraní Tekoá Pindó Mirim, en Itapuã, Rio Grande do Sul (RS), este trabajo tiene como objetivo narrar el encuentro de una familia con su abuelo, el anciano Alcindo Werá Tupã. De este encuentro, surgen enseñanzas éticas desde una espiritualidad que vuelve sagrado lo cotidiano. El fuego que reza el anciano es una puerta de entrada para acceder a conocimientos trascendentales, una entidad viva, capaz de curar y transmitir visiones. El fuego y el anciano son el núcleo de la comunidad, una fuerza que une y que guía al colectivo. El proceso de vivir junto con la familia y ser afectado por la perspectiva existencial enseñada por el anciano hace que el autor viva una ambivalencia como aprendiz del mundo Guaraní y investigador no indígena. La metodología es de orientación Guaraní, de modo que se busca un rigor ético al construir un trabajo guiado por la teoría que se presenta en el encuentro con la alteridad Mbyá. La escritura, por lo tanto, se hace con el corazón. A partir de la relación con el imaginario de quien las observa, las imágenes tienen el poder de crear historias por sí mismas. En este trabajo, hay imágenes tanto en medio del texto como también en ensayos libres de manejo de palabras. La noción de desarrollo rural, que rige el campo académico que se vincula a esta tesis de maestría, es interpelada por la idea de participación comunitaria, que está más en sintonía con la perspectiva existencial Guaraní. El ser humano busca un significado a su existencia. El fuego sagrado, junto con la sabiduría del anciano Mbyá Alcindo Werá Tupã, es el eslabón entre el presente y una ancestralidad que trasciende la idea de tiempo y enseña el significado sagrado de la vida.application/pdfporMbyaTeko Yma gua rekoAlcindo Werá TupãTekoá Pindó MirimGuaraníAncestralidad indígenaAntropología visualAldea Pindó Mirim ViamãoAntropologiaÍndiosComunidadeO fogo e o ancião : poéticas do sagrado-cotidiano junto a uma família Mbyá Guarani na Tekoá Pindó Miriminfo:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisUniversidade Federal do Rio Grande do SulFaculdade de Ciências EconômicasPrograma de Pós-Graduação em Desenvolvimento RuralPorto Alegre, BR-RS2021mestradoinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGSinstname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)instacron:UFRGSTEXT001187917.pdf.txt001187917.pdf.txtExtracted Texttext/plain0http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/267003/2/001187917.pdf.txtd41d8cd98f00b204e9800998ecf8427eMD52ORIGINAL001187917.pdfTexto completoapplication/pdf455235553http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/267003/1/001187917.pdf55aff3a05025e309400ff75950ad1e44MD5110183/2670032023-11-12 04:23:57.887909oai:www.lume.ufrgs.br:10183/267003Biblioteca Digital de Teses e Dissertaçõeshttps://lume.ufrgs.br/handle/10183/2PUBhttps://lume.ufrgs.br/oai/requestlume@ufrgs.br||lume@ufrgs.bropendoar:18532023-11-12T06:23:57Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)false
dc.title.pt_BR.fl_str_mv O fogo e o ancião : poéticas do sagrado-cotidiano junto a uma família Mbyá Guarani na Tekoá Pindó Mirim
title O fogo e o ancião : poéticas do sagrado-cotidiano junto a uma família Mbyá Guarani na Tekoá Pindó Mirim
spellingShingle O fogo e o ancião : poéticas do sagrado-cotidiano junto a uma família Mbyá Guarani na Tekoá Pindó Mirim
Peruzzo, Gustavo do Amaral
Mbya
Teko Yma gua reko
Alcindo Werá Tupã
Tekoá Pindó Mirim
Guaraní
Ancestralidad indígena
Antropología visual
Aldea Pindó Mirim Viamão
Antropologia
Índios
Comunidade
title_short O fogo e o ancião : poéticas do sagrado-cotidiano junto a uma família Mbyá Guarani na Tekoá Pindó Mirim
title_full O fogo e o ancião : poéticas do sagrado-cotidiano junto a uma família Mbyá Guarani na Tekoá Pindó Mirim
title_fullStr O fogo e o ancião : poéticas do sagrado-cotidiano junto a uma família Mbyá Guarani na Tekoá Pindó Mirim
title_full_unstemmed O fogo e o ancião : poéticas do sagrado-cotidiano junto a uma família Mbyá Guarani na Tekoá Pindó Mirim
title_sort O fogo e o ancião : poéticas do sagrado-cotidiano junto a uma família Mbyá Guarani na Tekoá Pindó Mirim
author Peruzzo, Gustavo do Amaral
author_facet Peruzzo, Gustavo do Amaral
author_role author
dc.contributor.author.fl_str_mv Peruzzo, Gustavo do Amaral
dc.contributor.advisor1.fl_str_mv Marques, Pâmela Marconatto
dc.contributor.advisor-co1.fl_str_mv Coelho-de-Souza, Gabriela
Moreira, Arnildo Werá
contributor_str_mv Marques, Pâmela Marconatto
Coelho-de-Souza, Gabriela
Moreira, Arnildo Werá
dc.subject.gn.fl_str_mv Mbya
Teko Yma gua reko
Alcindo Werá Tupã
Tekoá Pindó Mirim
Guaraní
Ancestralidad indígena
Antropología visual
Aldea Pindó Mirim Viamão
topic Mbya
Teko Yma gua reko
Alcindo Werá Tupã
Tekoá Pindó Mirim
Guaraní
Ancestralidad indígena
Antropología visual
Aldea Pindó Mirim Viamão
Antropologia
Índios
Comunidade
dc.subject.por.fl_str_mv Antropologia
Índios
Comunidade
description Kova'e ma Kuaia Pará Re Regua Amombeu'i Onhepyrü He'y Re. Kova'e tembiapó ma onhepyrū 2018, ha'e gui oo 2021 peve,Tekoa Pindó Mirim,Itapuã,RS py... Ha'e vyma, omombe'u petei joegua kue'iry xamoī,Karai Alcindo Werá Tupã reve nhovãixi hague... Ha'e rire,ha'e guive oiko teko nhembo'e Nhamandú Nhemopuã kuere ikuai joo rami meme'i... Ha'e gui Xamoi ma Tatá Rekove renheno'ãa,oguerojapyxaka'i oikovy mbovy ára rei pa, noguērokãne'õi. Xamoi oikuaa rupi vyma, tatá rekovy oexauka tenonderã, haegui mbaeaxy ombopiro'y avi...Tatá rekove aegui Karai ma petei hapyta rami ikuai tekoa py. Kova'e tembiapó ma petei jurua ojapo avã,oiko mbovy ára rei tekoa py, oexa marã rami pa mbya reko ambopara avã.Opamba'e oexa, aegui oiko mbya reko py... Kova'e tembiapó ma oiko kuaxia pará re,petei jurua oexauka avã onhembo'e apy... Opamba'e ma oexauka, kuaxia Pará py ha'egui tangaa py avi. Ha'egui kova'e kuaxia Pará py ma omombe'u avi marã rami pa Nhe'ē rete'i kuery,oikuaa avã mba'e pa teko rekove... Tatá rekove aegui Xamoi Alcindo Werá Tupã ma ,omombe'u marã rami pa yma gua kuery ikuai raka'e,a'ý ma omombe'u ju, nhande kuery nhanerakate'y avã nhande rete'i re.
publishDate 2021
dc.date.issued.fl_str_mv 2021
dc.date.accessioned.fl_str_mv 2023-11-11T03:24:46Z
dc.type.status.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.type.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/masterThesis
format masterThesis
status_str publishedVersion
dc.identifier.uri.fl_str_mv http://hdl.handle.net/10183/267003
dc.identifier.nrb.pt_BR.fl_str_mv 001187917
url http://hdl.handle.net/10183/267003
identifier_str_mv 001187917
dc.language.iso.fl_str_mv por
language por
dc.rights.driver.fl_str_mv info:eu-repo/semantics/openAccess
eu_rights_str_mv openAccess
dc.format.none.fl_str_mv application/pdf
dc.source.none.fl_str_mv reponame:Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS
instname:Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron:UFRGS
instname_str Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
instacron_str UFRGS
institution UFRGS
reponame_str Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS
collection Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS
bitstream.url.fl_str_mv http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/267003/2/001187917.pdf.txt
http://www.lume.ufrgs.br/bitstream/10183/267003/1/001187917.pdf
bitstream.checksum.fl_str_mv d41d8cd98f00b204e9800998ecf8427e
55aff3a05025e309400ff75950ad1e44
bitstream.checksumAlgorithm.fl_str_mv MD5
MD5
repository.name.fl_str_mv Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da UFRGS - Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS)
repository.mail.fl_str_mv lume@ufrgs.br||lume@ufrgs.br
_version_ 1831316168156119040