De Alice no país das maravilhas a Memórias de Emília: comparatismo e intertextualidade e tradução
| Ano de defesa: | 2021 |
|---|---|
| Autor(a) principal: | |
| Orientador(a): | |
| Banca de defesa: | |
| Tipo de documento: | Dissertação |
| Tipo de acesso: | Acesso aberto |
| Idioma: | por |
| Instituição de defesa: |
Universidade Tecnológica Federal do Paraná
Pato Branco Brasil Programa de Pós-Graduação em Letras UTFPR |
| Programa de Pós-Graduação: |
Não Informado pela instituição
|
| Departamento: |
Não Informado pela instituição
|
| País: |
Não Informado pela instituição
|
| Palavras-chave em Português: | |
| Link de acesso: | http://repositorio.utfpr.edu.br/jspui/handle/1/25508 |
Resumo: | This dissertation has, as its study object, the literary works Memorias daEmilia(1936) by Monteiro Lobato and Alice in Wonderland by Lewis Carroll (1865), with the intention of analyzing and comparing them, regarding their linguistics, cultural and specificities in each one of these text aspects. Therefore, their characteristics and some of their characters are highlighted, considering the genre to which they are correlated: children’s literature; also, it aims to comprehend their production context, by finding issues of influence and intertextuality between them. In that way, Memorias daEmiliais correlated with Alice in Wonderland(1865) by Lewis Carroll, by verifying the occurrence of these comparative literature phenomena. Furthermore, it verifies the translation of this Carroll’s text by Lobato, considering the alteration realized by translator. To this purpose, regarding children’s literature, we searched support in the theories by Nelly Coelho (2000), Lajolo e Zilberman (2007), Hunt (2010). In relation to Translation Studies, the theorists’ texts by John Milton (2010), Lawrence Venuti (2002), Rafael Lanzetti et al. (2006) José Lambert e Hendrik Van Gorp (2011), and Itamar Even Zohar (1990) are referred to. As far as comparative literature is concerned, its theoretical basis lies on Sandra Nitrini (2010), Tania Carvalhal (1992), Kristeva’s works (2005). The results obtained show that, during the translation of Alice in Wonderland,Monteiro Lobato brought Alice closer to his character Emilia. In his text, he presents social and cultural aspects consistent with its production context, moreover receiving influence and bearing intertextuality with Carroll’s work. |
| id |
UTFPR-12_73bbb97c797f5236bccad58626432d47 |
|---|---|
| oai_identifier_str |
oai:repositorio.utfpr.edu.br:1/25508 |
| network_acronym_str |
UTFPR-12 |
| network_name_str |
Repositório Institucional da UTFPR (da Universidade Tecnológica Federal do Paraná (RIUT)) |
| repository_id_str |
|
| spelling |
De Alice no país das maravilhas a Memórias de Emília: comparatismo e intertextualidade e traduçãoAlice in Wonderlandto Memorias de Emília: comparatism, intertextuality and translationLiteratura infantojuvenilLiteratura comparadaIntertextualidadeTradução e interpretaçãoChildren's literatureLiterature, ComparativeIntertextualityTranslating and interpretingCNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRASEngenharia/Tecnologia/GestãoThis dissertation has, as its study object, the literary works Memorias daEmilia(1936) by Monteiro Lobato and Alice in Wonderland by Lewis Carroll (1865), with the intention of analyzing and comparing them, regarding their linguistics, cultural and specificities in each one of these text aspects. Therefore, their characteristics and some of their characters are highlighted, considering the genre to which they are correlated: children’s literature; also, it aims to comprehend their production context, by finding issues of influence and intertextuality between them. In that way, Memorias daEmiliais correlated with Alice in Wonderland(1865) by Lewis Carroll, by verifying the occurrence of these comparative literature phenomena. Furthermore, it verifies the translation of this Carroll’s text by Lobato, considering the alteration realized by translator. To this purpose, regarding children’s literature, we searched support in the theories by Nelly Coelho (2000), Lajolo e Zilberman (2007), Hunt (2010). In relation to Translation Studies, the theorists’ texts by John Milton (2010), Lawrence Venuti (2002), Rafael Lanzetti et al. (2006) José Lambert e Hendrik Van Gorp (2011), and Itamar Even Zohar (1990) are referred to. As far as comparative literature is concerned, its theoretical basis lies on Sandra Nitrini (2010), Tania Carvalhal (1992), Kristeva’s works (2005). The results obtained show that, during the translation of Alice in Wonderland,Monteiro Lobato brought Alice closer to his character Emilia. In his text, he presents social and cultural aspects consistent with its production context, moreover receiving influence and bearing intertextuality with Carroll’s work.Esta dissertação tem como objeto de estudo as obras Memórias da Emília(1936) de Monteiro Lobato e Alice no País das Maravilhas(1865) de Lewis Carroll, com o propósito de compará-las no que tange aspectos linguísticos, culturais e especificidades de cada um desses textos. Sendo assim, são destacadas suas características e de alguns de seus personagens, considerando o gênero ao qual estão vinculadas: o infantil; também busca-se compreender o contexto de produção dessas obras, encontrando questões como influência e intertextualidade entre elas. Dessa forma, Memórias da Emília é cotejada com Alice no País das Maravilhas(1865), de Lewis Carroll, verificando a ocorrência desses fenômenos da literatura comparada, além disso, também é verificada a tradução de Lobato desse texto de Carroll, considerando as alterações do texto realizadas pelo tradutor. Para essa finalidade, no que diz respeito à literatura infantil, buscou-se suporte nas teorias de Nelly Coelho (2000), Lajolo e Zilberman (2007), Hunt (2010). No que se refere aos estudos da tradução, consultam-se os teóricos John Milton (2010), Rafael Lanzetti et al. (2006), José Lambert e Hendrik Van Gorp (2011), Itamar Even Zohar (1990). No que tange à literatura comparada, o embasamento teórico se encontra em Sandra Nitrini (2010), Tania Carvalhal (1992), Kristeva (2005). Os resultados obtidos mostram que ao traduzir Alice no País das Maravilhas Monteiro Lobato aproximou Alice a sua personagem Emília, visto que, em seu texto Memórias da Emília,ele apresenta aspectos sociais e culturais condizentes com seu contexto de produção, ademais recebendo influência e intertextualidade da obra de Carroll.Universidade Tecnológica Federal do ParanáPato BrancoBrasilPrograma de Pós-Graduação em LetrasUTFPRRuffini, Mirianhttps://orcid.org/0000-0002-3222-2519http://lattes.cnpq.br/5463489037520178Camilotti, Camila Paulahttps://orcid.org/0000-0002-6935-4312http://lattes.cnpq.br/5635193603045624Milton, Johnhttp://lattes.cnpq.br/5756833764522214Ruffini, Mirianhttps://orcid.org/0000-0002-3222-2519http://lattes.cnpq.br/5463489037520178Fioruci, Wellington Ricardohttps://orcid.org/0000-0002-2338-7573http://lattes.cnpq.br/9190152138893605Terres, Nathalia Ferreira2021-07-07T18:30:47Z2021-07-07T18:30:47Z2021-04-16info:eu-repo/semantics/publishedVersioninfo:eu-repo/semantics/masterThesisapplication/pdfTERRES, Nathalia Ferreira. De Alice no país das maravilhas a Memórias de Emília: comparatismo e intertextualidade. 2021. Dissertação (Mestrado em Letras) - Universidade Tecnológica Federal do Paraná, Pato Branco, 2021.http://repositorio.utfpr.edu.br/jspui/handle/1/25508porinfo:eu-repo/semantics/openAccessreponame:Repositório Institucional da UTFPR (da Universidade Tecnológica Federal do Paraná (RIUT))instname:Universidade Tecnológica Federal do Paraná (UTFPR)instacron:UTFPR2021-07-08T06:04:06Zoai:repositorio.utfpr.edu.br:1/25508Repositório InstitucionalPUBhttp://repositorio.utfpr.edu.br:8080/oai/requestriut@utfpr.edu.br || sibi@utfpr.edu.bropendoar:2021-07-08T06:04:06Repositório Institucional da UTFPR (da Universidade Tecnológica Federal do Paraná (RIUT)) - Universidade Tecnológica Federal do Paraná (UTFPR)false |
| dc.title.none.fl_str_mv |
De Alice no país das maravilhas a Memórias de Emília: comparatismo e intertextualidade e tradução Alice in Wonderlandto Memorias de Emília: comparatism, intertextuality and translation |
| title |
De Alice no país das maravilhas a Memórias de Emília: comparatismo e intertextualidade e tradução |
| spellingShingle |
De Alice no país das maravilhas a Memórias de Emília: comparatismo e intertextualidade e tradução Terres, Nathalia Ferreira Literatura infantojuvenil Literatura comparada Intertextualidade Tradução e interpretação Children's literature Literature, Comparative Intertextuality Translating and interpreting CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS Engenharia/Tecnologia/Gestão |
| title_short |
De Alice no país das maravilhas a Memórias de Emília: comparatismo e intertextualidade e tradução |
| title_full |
De Alice no país das maravilhas a Memórias de Emília: comparatismo e intertextualidade e tradução |
| title_fullStr |
De Alice no país das maravilhas a Memórias de Emília: comparatismo e intertextualidade e tradução |
| title_full_unstemmed |
De Alice no país das maravilhas a Memórias de Emília: comparatismo e intertextualidade e tradução |
| title_sort |
De Alice no país das maravilhas a Memórias de Emília: comparatismo e intertextualidade e tradução |
| author |
Terres, Nathalia Ferreira |
| author_facet |
Terres, Nathalia Ferreira |
| author_role |
author |
| dc.contributor.none.fl_str_mv |
Ruffini, Mirian https://orcid.org/0000-0002-3222-2519 http://lattes.cnpq.br/5463489037520178 Camilotti, Camila Paula https://orcid.org/0000-0002-6935-4312 http://lattes.cnpq.br/5635193603045624 Milton, John http://lattes.cnpq.br/5756833764522214 Ruffini, Mirian https://orcid.org/0000-0002-3222-2519 http://lattes.cnpq.br/5463489037520178 Fioruci, Wellington Ricardo https://orcid.org/0000-0002-2338-7573 http://lattes.cnpq.br/9190152138893605 |
| dc.contributor.author.fl_str_mv |
Terres, Nathalia Ferreira |
| dc.subject.por.fl_str_mv |
Literatura infantojuvenil Literatura comparada Intertextualidade Tradução e interpretação Children's literature Literature, Comparative Intertextuality Translating and interpreting CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS Engenharia/Tecnologia/Gestão |
| topic |
Literatura infantojuvenil Literatura comparada Intertextualidade Tradução e interpretação Children's literature Literature, Comparative Intertextuality Translating and interpreting CNPQ::LINGUISTICA, LETRAS E ARTES::LETRAS Engenharia/Tecnologia/Gestão |
| description |
This dissertation has, as its study object, the literary works Memorias daEmilia(1936) by Monteiro Lobato and Alice in Wonderland by Lewis Carroll (1865), with the intention of analyzing and comparing them, regarding their linguistics, cultural and specificities in each one of these text aspects. Therefore, their characteristics and some of their characters are highlighted, considering the genre to which they are correlated: children’s literature; also, it aims to comprehend their production context, by finding issues of influence and intertextuality between them. In that way, Memorias daEmiliais correlated with Alice in Wonderland(1865) by Lewis Carroll, by verifying the occurrence of these comparative literature phenomena. Furthermore, it verifies the translation of this Carroll’s text by Lobato, considering the alteration realized by translator. To this purpose, regarding children’s literature, we searched support in the theories by Nelly Coelho (2000), Lajolo e Zilberman (2007), Hunt (2010). In relation to Translation Studies, the theorists’ texts by John Milton (2010), Lawrence Venuti (2002), Rafael Lanzetti et al. (2006) José Lambert e Hendrik Van Gorp (2011), and Itamar Even Zohar (1990) are referred to. As far as comparative literature is concerned, its theoretical basis lies on Sandra Nitrini (2010), Tania Carvalhal (1992), Kristeva’s works (2005). The results obtained show that, during the translation of Alice in Wonderland,Monteiro Lobato brought Alice closer to his character Emilia. In his text, he presents social and cultural aspects consistent with its production context, moreover receiving influence and bearing intertextuality with Carroll’s work. |
| publishDate |
2021 |
| dc.date.none.fl_str_mv |
2021-07-07T18:30:47Z 2021-07-07T18:30:47Z 2021-04-16 |
| dc.type.status.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/publishedVersion |
| dc.type.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/masterThesis |
| format |
masterThesis |
| status_str |
publishedVersion |
| dc.identifier.uri.fl_str_mv |
TERRES, Nathalia Ferreira. De Alice no país das maravilhas a Memórias de Emília: comparatismo e intertextualidade. 2021. Dissertação (Mestrado em Letras) - Universidade Tecnológica Federal do Paraná, Pato Branco, 2021. http://repositorio.utfpr.edu.br/jspui/handle/1/25508 |
| identifier_str_mv |
TERRES, Nathalia Ferreira. De Alice no país das maravilhas a Memórias de Emília: comparatismo e intertextualidade. 2021. Dissertação (Mestrado em Letras) - Universidade Tecnológica Federal do Paraná, Pato Branco, 2021. |
| url |
http://repositorio.utfpr.edu.br/jspui/handle/1/25508 |
| dc.language.iso.fl_str_mv |
por |
| language |
por |
| dc.rights.driver.fl_str_mv |
info:eu-repo/semantics/openAccess |
| eu_rights_str_mv |
openAccess |
| dc.format.none.fl_str_mv |
application/pdf |
| dc.publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Tecnológica Federal do Paraná Pato Branco Brasil Programa de Pós-Graduação em Letras UTFPR |
| publisher.none.fl_str_mv |
Universidade Tecnológica Federal do Paraná Pato Branco Brasil Programa de Pós-Graduação em Letras UTFPR |
| dc.source.none.fl_str_mv |
reponame:Repositório Institucional da UTFPR (da Universidade Tecnológica Federal do Paraná (RIUT)) instname:Universidade Tecnológica Federal do Paraná (UTFPR) instacron:UTFPR |
| instname_str |
Universidade Tecnológica Federal do Paraná (UTFPR) |
| instacron_str |
UTFPR |
| institution |
UTFPR |
| reponame_str |
Repositório Institucional da UTFPR (da Universidade Tecnológica Federal do Paraná (RIUT)) |
| collection |
Repositório Institucional da UTFPR (da Universidade Tecnológica Federal do Paraná (RIUT)) |
| repository.name.fl_str_mv |
Repositório Institucional da UTFPR (da Universidade Tecnológica Federal do Paraná (RIUT)) - Universidade Tecnológica Federal do Paraná (UTFPR) |
| repository.mail.fl_str_mv |
riut@utfpr.edu.br || sibi@utfpr.edu.br |
| _version_ |
1850498243748691968 |